Дев’ятеро учнів нашого ліцею потребують особливих молитов, адже у зв’язку з війною їхні брати або татусі зараховані до Збройних сил України. Серед групи чоловіків вже є поранені, котрі проходять лікування та реабілітацію.

У тривозі та неспокої проводять дні очікувань сини і доньки українських захисників. Вони добре пам’ятають батьківські настанови перед довгою розлукою: “Слухай маму”, “Не сумуй”, “Будь дорослим”, “Допомагай меншій сестричці”, “Будь мужнім” та намагаються дотримати обіцяного, адже їхній тато (брат) – зразок мужності. Найзаповітніша мрія учнів, з котрими нам вдалося поспілкуватися – це якнайшвидше обійняти тата, пригорнутися до його грудей та обцілувати. Недитячі молитви юних сердець про закінчення війни і настання миру в Україні звучать з їхніх уст щемливо і зворушливо, а коли накочуються хвилювання – наші учні опираються на тендітне плече сильних духом матерів, знаходять розраду в колі родичів, друзів-однокласників. Як шкільна християнська родина ми також бачимо своїм обов’язком підтримати ці сім’ї.

Зазделегідь вдячна друзям і партнерам ліцею, бо ваша допомога в час лихоліття війни неоціненно важлива, а молитви – вкрай потрібні. Разом з вами ми зробимо більше, адже наш “Бог, багатий на милосердя, через Свою превелику любов, що нею Він нас полюбив” Ефесян 2:4. Молімося про особливу втіху для учнів, брати і татусі яких також чекають добрих новин із тилу.

З повагою, директорка ліцею Анжела Поліщук

Nine pupils of our Lyceum need special prayers as their brothers or fathers because of the war became part of the Armed Forces of Ukraine. Among this group of men there are those who are already wounded and undergo treatment and rehabilitation.
The sons and daughters of the Ukrainian defenders spend their days of waiting in distress and anxiety. They vividly remember their fathers’ advice before the long parting: “Obey your mum”, “Don’t worry”, “Time to grow up”, “Help your younger sister”, “Be courageous”, and they do their best to keep these promises for their father (brother) is an example of real courage. These children cherish a dream to hug their father as soon as possible, to give him lots of kisses and never let him go. These young hearts are filled with moving prayers for the war to end and for peace to come in Ukraine, and when the troubles build up our students lean on the weak shoulders of their strong in spirit mothers. They also find relief among their family and classmates. As the school Christian family, we find it our duty to support these families.

I am grateful beforehand to the friends and partners of our Lyceum for your help in the time of calamity is invaluable, and your prayers are essential. Together, we can do more, “because of his great love for us, God, who is rich in mercy, made us alive” Ephesians 2:4. We are praying for special comfort for those pupils whose fathers and brothers are also looking forward to hearing good news from their homes.

You can transfer funds to the Lyceum accounts (given below) or you can send the money to any trusted person in the Lyceum in any way convenient for you. In the purpose of payment, it should be stated “tuition payment for the pupils whose parents are in the Ukrainian Armed Forces”.

Yours faithfully, Anzhela Polishchuk     Lyceum Principal

Charitable assistance in euros

Our bank details:

company Name ZHYVE SLOVO PL  The bank account of the company 26006053703557

Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE

Bank SWIFT Code PBANUA2X

Company address UA 79041 Lviv Bagrianogo Str. 36 A

IBAN Code UA923253210000026006053703557

correspondent banks

Account in the correspondent bank 400886700401

SWIFT-code of the correspondent bank COBADEFF

correspondent bank Commerzbank AG ,Frankfurt am Main, Germany

Or   Account in the correspondent bank  +623 160 5145

SWIFT-code of the correspondent bank CHASDEF

correspondent bank J.P.MORGAN AG, FRANKFURT AM MAIN, GERMANY

 Charitable assistance in dollars

Our bank details:

company Name ZHYVE SLOVO PL   The bank account of the company 26006053700624

Name of the bank JSC CB “PRIVATBANK”, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV, 01001, UKRAINE

Bank SWIFT Code PBANUA2X

Company address UA 79041 Lviv Bagrianogo Str. 36 A

IBAN Code UA343253210000026006053700624

correspondent banks

Account in the correspondent bank  001-1-000080

SWIFT-code of the correspondent bank CHASUS33

correspondent bank JP Morgan Chase Bank,New York ,USA

Or Account in the correspondent bank  890-0085-754

SWIFT-code of the correspondent bank IRVT US 3N

correspondent bank The Bank of New York Mellon, New York, USA

 

Коментарі

Залишити коментар

Ваш коментар може бути редагований адміністратором.